Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to be the top dog - держать всё в своих руках

См. также в других словарях:

  • hot dog — булочка с горячей сосиской he made the dog himself он сам обучил собаку to be the top dog держать всё в своих руках a dog with its hackles up ощетинившийся пёс hot dog roll булочка с горячей сосиской Great Dog созвездие Большого Пса …   English-Russian travelling dictionary

  • The Beatles — У этого термина существуют и другие значения, см. The Beatles (значения). The Beatles Битлз …   Википедия

  • Мартин Риггс — Martin Riggs  (англ.) …   Википедия

  • Ортис, Тито — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ортис. Тито Ортис Общая информация Полное имя Jacob Christophe …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»